Переказ сюжету роману Гюстава Флобера «Пані Бовари» | Довідник школяра – кращі шкільні уроки по всім предметам

Переказ сюжету роману Гюстава Флобера «Пані Бовари»

Молодий лікар Шарль Бовари вперше побачив Емму Руо, коли його викликали на ферму її батька, що зламав ногу. На Еммі було синє вовняне плаття із трьома оборками. Волосся в неї були чорні, гладко зачесані попереду на прямий проділ, щоки рожеві, погляд більших чорних очей прямій і відкритий. Шарль до цього часу вже був одружений на виродливій і сварливій удові, що йому посватала матір через придане. Перелом у папаши Руо виявився легенею, але Шарль продовжував їздити на ферму. Ревнива дружина з’ясувала, що мадемуазель Руо вчилася в монастирі урсулинок, що вона «танцює, знає географію, малює, вишиває й. бриньчить на фортепьяно. Ні, це вуж занадто!». Вона переводила чоловіка докорами

Однак незабаром дружина Шарля зненацька померла. І через якийсь час він женився на Еммі. Свекруха поставилася до нової невістки холодно. Емма стала пані Бовари й переїхала в будинок Шарля в містечко Тост. Вона виявилася прекрасною господаркою. Шарль боготворив дружину. «Увесь світ замикався для нього в межі шовковистого обхвату її платтів». Коли після роботи він сидів у порога будинку в туфлях, що вишитих Еммою, то почував себе на верху блаженства

Емма ж, на відміну від його, була повна смятенья. До весілля вона повірила, що «те чудове почуття, що вона дотепер уявляла собі у вигляді райського птаха <…> злетіло, нарешті, до неї», але щастя не наступило, і вона вирішила, що помилилася. У монастирі вона пристрастилася до читання романів, їй хотілося, подібно улюбленим героїням, жити в стародавньому замку й чекати вірного лицаря. Вона виросла із мрією про сильні й гарні страсті, а дійсність у глушині була так прозаїчна! Шарль був відданий їй, добрий і працьовитий, але в ньому не було й тіні героїчного. Мовлення його «була плоскої, точно панель, по якій низкою тяглися чужі думки в їхньому буденному одязі <…> Він нічому не вчив, нічого не знав, нічого не бажав».

Один раз у її життя вторглось щось незвичайне. Бовари одержали запрошення на бал у родовий замок маркіза, якому Шарль вдало видалив нарив у горлі. Чудові зали, знатні гості, вишукані страви, захід квітів, тонкої білизни й трюфелів - у цій атмосфері Емма випробувала гостре блаженство. Особливо збуджувало її, що серед світської товкотнечі вона розрізняла струми заборонних зв’язків і негожих насолод. Вона вальсувала з теперішнім віконтом, що потім їхав у сам Париж! Атласні туфельки її після танців пожовкли від навощенного паркету. «З її серцем трапилося те ж, що й з туфельками: від дотику з розкішшю на ньому залишилося щось незгладиме…» Як не сподівалася Емма на нове запрошення, його не пішло. Тепер життя в Тості їй зовсім обридла. «Майбутнє представлялося їй темним коридором, що впирається в наглухо замкнені двері». Туга прийняла форму хвороби, Емму мучили приступи ядухи, серцебиття, у неї з’явився сухий кашель, напруженість перемінялася апатією. Стривожений Шарль пояснив її стан кліматом і став підшукувати нове місце

Навесні чоловік і жінка Бовари переїхали в містечко Ионвиль під Руаном. Емма на той час уже чекала дитини

Це був край, де «говір позбавлений характерності, а пейзаж - своєрідності». У той самий година на центральній площі зупинявся вбогий диліжанс «Ластівка», і його кучері роздавали жителям згортки з покупками. У те саме час все місто варило варення, запасаючись на рік уперед. Усі знали всі й судачили про всім і вся. Бовари були уведені в тутешнє суспільство. До нього ставилися аптекар пан Омі, особа якого «не виражало нічого, крім самозакоханості» , торговець тканинами пан Лере, а також священик, поліцейський, трактирниця, нотаріус і ще кілька осіб. На цьому тлі виділявся двадцятилітній помічник нотаріуса Леон Дюпюи - білявий, із загнутими віями, боязкий і соромливий. Він любив почитати, малював акварелі й бриньчав на піаніно одним пальцем. Емма Бовари вразила його уяву. З першої бесіди вони відчули друг у другу родинну душу. Обоє любили поговорити про піднесений і страждали від самітності й нудьги

Емма хотіла сина, але народилася дівчинка. Вона назвала її Бертою - це ім’я вона чула на балі в маркіза. Дівчинці знайшли годувальницю. Життя тривало. Папаша Руо надсилав їм по весні індичку. Іноді відвідувала свекруху, що корила невістку за марнотратність. Тільки суспільство Леона, з яким Емма часто зустрічалася на вечірках в аптекаря, скрашувало її самітність. Парубок уже був палко закоханий у неї, але не знав, як порозумітися. «Емма здавалася йому настільки доброчесної, настільки неприступної, що в нього вже не залишалося й проблиску надії», Він не підозрював, що Емма в душі теж жагуче мріє про нього. Нарешті помічник нотаріуса виїхав у Париж продовжувати утворення. Після його від’їзду Емма впала в чорну меланхолію й розпач. Її роздирали гіркота й жаль про щастя, що не відбулося. Щоб якось розвіятися, вона накупила в крамниці в Лере обновок. Вона й колись користувалася його послугами. Лере був спритною, улесливим і по^-котячі хитрою людиною. Він давно вгадав пристрасть Емми до гарних речей і охоче пропонував їй покупки в борг, надсилаючи те відрізи, то мережива, то килими, то шарфи. Поступово Емма виявилася в крамаря в неабиякому боргу, про що чоловік не підозрювався

Один раз на прийом до Шарлю прийшов поміщик Родольф Буланже. Сам він був здоровий як бик, а на огляд привіз свого слугу. Емма відразу йому сподобалася. На відміну від боязкого Леона тридцатичетирехлетний холостяк Родольф був досвідченим у відносинах з жінками й упевненим у собі. Він знайшов шлях до серця Емми за допомогою мрячних скарг на самітність і нерозуміння. Через якийсь час вона стала його коханкою. Це трапилося на верхівковій прогулянці, що запропонував Родольф - як засіб поправити здоров’я, що похитнулося, пані Бовари. Емма віддалася Родольфу в лісовому курені, безвольно, «ховаючи особу, вся в сльозах». Однак потім пристрасть спалахнула в ній, і чарівно-сміливі побачення стали змістом її життя. Вона приписувала засмаглому, сильному Родольфу героїчні риси свого уявлюваного ідеалу. Вона жадала від його клятв у вічній любові й самопожертви. Почуття її мало потребу в романтичному обрамленні. Вона змушувала флігель, де вони зустрічалися по ночах, вазами із квітами. Робила Родольфу дорогі подарунки, які купувала все в того ж Лере потай від чоловіка

Чим більше привязивалась Емма, тим більше остигав до неї Родольф. Вона торкала його, вітрогона, своєю чистотою й простодушностью. Але найбільше він дорожив власним спокоєм. Зв’язок з Еммою могла ушкодити його репутації. А вона поводилася надто нерозважливо. І Родольф всі частіше робив їй зауваження із цього приводу. Один раз він пропустив три побачення підряд. Самолюбство Емми було боляче зачеплене. «Вона навіть задумалася: за що вона так ненавидить Шарля й чи не краще все-таки спробувати полюбити його? Але Шарль не оцінив цього повернення колишнього почуття, її жертовний порив розбився, це повалило її в повне сум’яття, а отут ще підкрутився аптекар і ненавмисно підлив масла у вогонь».

Аптекар Омі значився в Ионвиле поборником прогресу. Він стежив за новими віяннями й навіть друкувався в газеті «Руанский світоч». Цього разу їм опанувала думка про добуток в Ионвиле однієї новомодної операції, про яку він віднімав у хвалебній статті. Із цією ідеєю Омі насел на Шарля, умовляючи його й Емму, що вони нічим не ризикують. Вибрали й жертву - конюха, у якого було вроджене скривлення стопи. Навколо нещасного утворилася ціла змова, і зрештою він здався. Після операції схвильована Емма зустріла Шарля на порозі й кинулася йому на шию. Увечері чоловік і жінка жвава будували плани. А через п’ять днів конюх став умирати. У нього почалася гангрена. Довелося терміново викликати «місцеву знаменитість» - лікаря, що обізвав всіх бовдурами й відрізав хворому ногу до коліна. Шарль був у розпачі, а Емма згоряла від ганьби. Несамовиті лементи бідолахи конюха чув все місто. Вона ще раз переконалася, що її чоловік - заурядность і незначність. У цей вечір вона зустрілася з Родольфом, «і від палкого поцілунку вся їхня досада станула, як сніжний кому».

Вона стала мріяти про те, щоб назавжди виїхати з Родольфом, і нарешті заговорила про цьому всерйоз - послу сварки зі свекрухою, що приїхала в гості. Вона так наполягала, так благала, що Родольф відступив і дав слово виконати її прохання. Був складений план. Емма щосили готувалася до втечі. Вона по секреті замовила в Лере плащ, валізи й різні дріб’язки для дороги. Але її чекав удар: напередодні від’їзду Родольф передумав брати на себе такий тягар. Він твердо вирішив порвати з Еммою й послав їй прощальний лист у кошику з абрикосами. У ньому він також сповіщав, що їде на час

Pages: 1 2

Збережи - » Переказ сюжету роману Гюстава Флобера «Пані Бовари» . З'явився готовий твір.

Переказ сюжету роману Гюстава Флобера «Пані Бовари»





Шкільні предмети. Шкільна фізика. Уроки з англійської, французької, німецької мов.