ФУНКЦИОНАЛЬНО-СЕМАНТИЧЕСКИЕ ПОЛЯ И ФУНКЦИОНАЛЬНО-СЕМАНТИЧЕСКИЕ КАТЕГОРИИ (К ВОПРОСУ О СТРУКТУРЕ СОДЕРЖАТЕЛЬНОГО ПРОСТРАНСТВА ЯЗЫКА) | Довідник школяра – кращі шкільні уроки по всім предметам

ФУНКЦИОНАЛЬНО-СЕМАНТИЧЕСКИЕ ПОЛЯ И ФУНКЦИОНАЛЬНО-СЕМАНТИЧЕСКИЕ КАТЕГОРИИ (К ВОПРОСУ О СТРУКТУРЕ СОДЕРЖАТЕЛЬНОГО ПРОСТРАНСТВА ЯЗЫКА)

4. Основным средством выражения таксиса относительно момента речи является прямое (т. е. не переносное) употребление форм времени глагола (в языках, где эта категория есть), что исключает из этой категории, например, повествование, репродуктивный регистр в концепции Г. А.Золотовой (а наш материал показывает, что понятие режима речи, разрабатываемое Е. В. Падучевой [Падучева 1996] и Н. И. Формановской [Формановская 1998], и типологии текстов и их регистров [Золотова 1982], [Золотова и др. 1997] в высшей степени релевантны для выведения правил употребления форм глагольного времени [Всеволодова, Ким Тэ Чжин 2003], что свидетельствует о многофакторности языка).

Примечание: Приведём пример. В нарративном режиме в информативном регистре наличие в предложении наречия Вчера Не позволяет употребить форму исторического настоящего, ср. в телевизионных новостях: Вчера Президент Путин Встретился С представителями разных российских конфессий (ТВ) при неотмеченности *Вчера Президент Путин Встречается С представителями разных российских конфессий; но в коммуникативном (речевом в терминах Е. В. Падучевой) режиме такое употребление абсолютно правомерно: Встречается вчера Путин с представителями разных конфессий и говорит им (подробнее см. [Всеволодова, Ким Тэ Чжин 2003]).

В репродуктивном регистре в подавляющем большинстве случаев повествование ведётся в прошедшем времени, даже если действие относится к отдалённому будущему (в фантастике); ср. выражение одновременности: В настоящее время Этим домом Владел МАССОЛИТ (Булгаков); и единственно возможное в информативном регистре: В настоящее время Этим домом Владеет МАССОЛИТ Или В то время Этим домом Владел МАССОЛИТ. (Разумеется, и в прямой речи переносное употребление форм времени системно).

Вместе с тем, будем помнить, что помимо морфологического времени глагола существует синтаксическое время предложения [Дешериева 1975], [Всеволодова 1983, 2000], которое может не совпадать с морфологическим глагольным временем. Его (как и категорию объективной модальности) маркируют лексические показатели либо в предложении (см. выше Встречается вчера Путин…), либо в ближайшем и даже отдалённом предтексте (подробнее [Всеволодова 2000, 196]).

5. В случае соотношения во времени двух самостоятельных действий: Сижу и пишу, Встал и вышел – налицо совмещение таксиса субъективированного, что передаётся формой времени глагола, и объективированного, что передаётся соотношением видовых форм относительно друг друга.

6. Эксплицитным средством выражения отношения к ориентиру в этом случае являются в первую очередь наречия либо именные темпоральные группы (выражение времени падежными и предложно-падежными формами существительных – ИТГ [Всеволодова 1975, 1983, 2000, 2005]) с лексическим показателем такого же субъективированного отношения (В Настоящее Время, в Прошлом Году, На Будущей Неделе), активно участвующие в формировании синтаксического времени предложения.

7. Но если попытаться представить категорию (т. е. дихотомическую структуру) самого таксиса, то в рамках календаризованного (объективированного) таксиса (мы не настаиваем на наших терминах, употребляя их здесь как рабочие) первой, по всей вероятности, является оппозиция независимого и зависимого таксиса (термины А. В. Бондарко), что связано со способом представления событий, временное соотношение которых устанавливается. Независимый таксис, как показал А. В. Бондарко, – это случай, когда ориентир формально не маркирован, и два события (действия) выступают как равноправные, паритетные компоненты ситуации: Сидел и Писал Vs. Написал и вышел. В случае зависимого таксиса одно из событий маркировано как ориентир, относительно которого определяется время другого действия. Маркировка события-ориентира сводится к тому, что лексема, его называющая, по сравнению с основным событием занимает грамматически подчинённую позицию, например: Писал сидя Написав, вышел. Так, независимому таксису типа Допили Чай и Заговорили О делах (пример из [Бондарко ТФГ, 1, 17]) можно поставить в соответствие зависимый таксис: деепричастие – Допив Чай, Заговорили О делах; придаточное времени: Когда допили Чай, Заговорили О делах (примеры из [Бондарко, ТФГ, 1, 17]). Впрочем, компоненты таксиса могут поменяться местами: Прежде чем заговорить О делах, Допили Чай. Представляется, что этот список реализаций зависимого таксиса правомерно дополнить случаями После чая Заговорили о делах; Перед разговором О делах допили чай; и даже Разговору о делах Предшествовало Чаепитие; За чаепитием Последовал Разговор о делах, – где таксисные отношения выражены специальными глагольными средствами – временными реляторами [Всеволодова 2000, 41]. Денотативное содержание везде одно и то же. Соответственно, выражение времени, в том числе, зависимого таксиса средствами ИТГ столь же системно, как и деепричастия, и придаточные предложения времени. Различия между деепричастием, придаточным времени и ИТГ связаны с грамматической семантикой, которая, несомненно, различна для каждого из средств, но, честно говоря, эти различия ещё не сформулированы; см. также замечание в [Бондарко, ТФГ, 1, 241] относительно случаев Переходя Через рельсы,/ При переходе Через рельсы убедитесь, Что путь свободен; а также включение ИТГ с предлогами Перед, До И Накануне В таксис следования в [Храковский 2005, 69 -85].

9. Таким образом, дискретный (эксплицитный) ориентир в зависимом календаризованном таксисе системно выражается не только средствами деепричастия и сложного предложения, но и средствами категорий именной [Всеволодова 2000, 183-185]), и наречной темпоральности (по отношению к моменту в тексте) [Панков 2005]. Для этого фрагмента категории таксиса глагольное время само по себе (кроме случаев дополнительно лексически маркированной ориентации типа В Настоящее Время, В Прошлом Году, в ближайшем Будущем) не релевантно: Пришёл / Приходит / Придёт во время урока / До урока / После урока; Сказал / Говорит / Скажет заблаговременно. Как видим, темпоральные наречия, ИТГ и формы времени глагола, пересекаясь в каких-то фрагментах категорий, обслуживают разные участки микрополя таксиса.

10. Что же касается категории именной темпоральности, то первой является оппозиция именно в рамках таксиса – оппозиция прямого и относительного времени, то есть значение, когда «момент действия совпадает со временем события-ориентира» (но не обязательно с моментом речи): Летом отдыхал, В прошлом году окончил школу, на следующей неделе сдаю экзамен; и значение, когда «момент действия не совпадает со временем события-ориентира», представленное своей системой оппозиций: Занимался До ужина, После урока Пошел в читальню, Между обедом и ужином Съездил на вокзал. Прямое время (левый ствол дерева оппозиций), несомненно, центральная часть категории, представленная оппозицией немаркированности / маркированности действия как протяжённого. Именно в этом центровом фрагменте «прямое время, неполностью занятое действием», выражаемым такими ИТГ, как В среду, в мае, в прошлый май, прошлым маем, летом, на Рождество, по осени И др., наблюдается разнообразие форм, обусловленное принадлежностью стержневого существительного к тому или иному функционально-семантическому классу слов, наличием / отсутствием и характером определения и др. факторами. Во всех других фрагментах системы разнообразия форм практически нет.

Pages: 1 2 3 4 5 6

Збережи - » ФУНКЦИОНАЛЬНО-СЕМАНТИЧЕСКИЕ ПОЛЯ И ФУНКЦИОНАЛЬНО-СЕМАНТИЧЕСКИЕ КАТЕГОРИИ (К ВОПРОСУ О СТРУКТУРЕ СОДЕРЖАТЕЛЬНОГО ПРОСТРАНСТВА ЯЗЫКА) . З'явився готовий твір.

ФУНКЦИОНАЛЬНО-СЕМАНТИЧЕСКИЕ ПОЛЯ И ФУНКЦИОНАЛЬНО-СЕМАНТИЧЕСКИЕ КАТЕГОРИИ (К ВОПРОСУ О СТРУКТУРЕ СОДЕРЖАТЕЛЬНОГО ПРОСТРАНСТВА ЯЗЫКА)





Шкільні предмети. Шкільна фізика. Уроки з англійської, французької, німецької мов.