(по комедії А. С. Грибоєдова “Горі від розуму”) У кому почуття боргу не охолонуло, Хто серцем непідкупно прямий, У кому дарованье, влучність, чинність… И. А. Некрасов З добутків російської літератури XIX століття я особливо люблю й ціную три образи. Це Дмитро Рудин, Володимир Ленский і Олександр Чацкий. Три дуже різних чоловіки. І в той же час між ними є багато загального. Всіх їх ріднить глибокий, неабиякий розум, велика чистота й поетичність душі. Якщо Рудина усі права захищені 2001-2005 і Ленского я любила віддавна, то із Чацким -соромно зізнатися - познайомилася тільки тоді, коли ми почали вивчати “Горі від розуму”. Та й то я не скажу, щоб особливо захопилася. Я спокійно виписала цитати, що характеризують Чацкого як розумної й передової людини своєї епохи, закрила книгу й мала намір більше не вертатися до неї. Однак вернулася. Непомітно для мене Чацкий ставав усе зрозуміліше. А іноді я вже ловила себе на тім, що приміряла на себе його думки, слова й учинки. Так поступово Чацкий став для мене одним з найближчих людей. Так хіба тільки для мене? Образом цим захоплюються вже більше півтора століть. Якщо зрівняти Чацкого хоча б з Печориным, можна побачити величезну різницю. Печорин - світський лев. Він розчарований життям, вищим світлом, однак від скороминущих задоволень не відмовляється. Виявися на місці Чацкого, він з першого ж погляду розгадав би всі відносини між Софією й Молчалиным і став би або з холодною насмішкуватістю спостерігати за ними, або приклав би деякі зусилля - а для нього це не становило б особливої праці - до того, щоб закохати в себе Софію. Однак, бачачи життя свою наскрізь, воно не знаходить у ній нічого світлого, нічого, за що б коштувало неї любити. “Я давно вже живу не серцем, а головою”, - говорить він. І тому з такою легкістю їде в Персію. Чацкий не такий. Незважаючи на свій глибокий критичний розум, він вірить у життя, у високі ідеали. Гарячий, палкий юнак, він у той же час дивно схожий на молодого Пушкіна. Так само “гострий, розумний, красномовний”, так само товариський, і так само легко в нього злітають із губ епіграми, влучні слова, хльосткі порівняння: “А Гильоме, француз, підбитий вітерцем”, “Сузір’я маневрів і мазурки”. Він небагато наївний і недосвідчений у справах життєвих, не бачить і не розуміє холодності й відчуженості Софії. Він добродушно посміюється над москвичами й над московськими вдачами, не зауважуючи, що ці жарти викликають у Софії майже озлоблення. “Не людина - змія”, - говорить вона про Чацком чи ледве не з ненавистю. А він вірить у її любов. А потім він розбитий, вражений, але не може примиритися з думкою, що гаряче й жагуче улюблена їм дівчина могла проміняти його на якусь незначність, на людину, що не має власних думок і суджень. Так, розчаруватися у всім: не тільки в ній, але й у цілому світлі - це нелегкий удар. Скільки гіркоти й болю, ображеного самолюбства й гнівного докору звучить у його останньому монолозі! Але лише в цю годину він по-справжньому побачив мир, по-новому глянув на нього. Якби Чацкий був тільки юнаків, що разочаровались при першому зіткненні з дійсністю, то як літературний герой, напевно, давно б скінчив своє століття де-небудь в архівному пилу. Але він не тільки полум’яний закоханий. Це ще людина передових поглядів. Він не переможений, він лише виїде куди-небудь, де його зрозуміють, де йому дістанеться справжня велика справа. Очевидно, він піде до декабристів. Він повний світлих ідей перетворення суспільства, він із гнівом викриває пороки суспільства старого. Як завжди, він висловлює свої переконання різко й прямо. Його зброєю є слово, і він більш ніж відмінно, володіє цією зброєю. Його мова - це мова природженого оратора. Жодного зайвого слова, кожна фраза немов вирвана із серця. І, звичайно, ця різкість, полум’яність не могла пройти непоміченої. “Чацкий ішов прямій дорогою на каторгу, якщо він уцелел 14 грудня, те, напевно, не зробився ні страдательно тужної, що ні гордо нехтує особою, не залишив би в жодному разі своєї пропаганди”. Це слова Герцена, великого мислителя й революціонера. Я люблю Чацкого за його переконання, ідеали. Він обурений кріпосним правом і, не приховуючи, говорить про це. Він рве з міністром тільки тому, що бажає служити “справі, а не особам”. Він любить свою Батьківщину й із серцевою теплотою говорить про неї: “Коли ж постранствуешь, відвертаєш додому, і дим Батьківщини нам солодкий і приємний!” І, крім того, я люблю Чацкого просто як людини розумного, трішки гарячого, у якого під маскою іронії й глузування сховане чуйне, чуйне серц
е, що може, як і всі люди, сміятися й сумувати, що, може бути, зол і різань на мову, але іншому буде вірним, надійним… От “чому не зостарився дотепер грибоедовский Чацкий, а з ним і всією комедією…”