Що дійшло до нас із записок Пушкіна - твір по творчості А. С. Пушкіна | Довідник школяра – кращі шкільні уроки по всім предметам

Що дійшло до нас із записок Пушкіна - твір по творчості А. С. Пушкіна

З кишинівських записів - два листочки, вирвані із зошита ПД. № 832, з

Щоденниковими записами від 2- 9 квітня, 4 травня-6 червня 1821 р., а також

Фрагмент вступу, про яке піде мовлення нижче.

З первісних чорнових записів михайловскои пори - записаний на

Окремому листку й датований 19 листопада 1824 р. уривок про відвідування

Поетом Петра Абрамовича Ганнибала (XII. 304).

З остаточного чистового рукопису - уривок про Карамзине.

Скласти але цим уривкам яка-небудь думка про загальний план і характер

Записок, здавалося б. украй важко. Судити про це допоміг би той

Канровып зразок, на який Пушкін орієнтувався, приступаючи до

Власним мемуарам. Про те, що такий, у принципі, існував, як нам

Здається, не доводиться сумніватися: освоюючи новий для себе жанр, Пушкін

Звичайно відштовхувався від якогось класичного зразка. відходячи від нього

Досить далеко в процесі розвитку власного задуму

3начит, у своїх записках Пушкін випливав не за «Сповіддю» Руссо з її

Установкою на оповідання про особисте життя, на самоаналіз. І тут треба

Згадає»). що в пушкінський час справжнього розквіту досяг інший зразок

Жанру мемуарів, про яке в 1835 р. В. Г. Велипский писав: «До числа самих

Незвичайних явищ у розумовому світі нашого часу належать

Записки. або memoires. Це щирі літописи наших часів.) И в самій справі.

Що може бути цікавіше цих записок: це історія, це роман, це драма,

Це все, що завгодно. . .» справедливо зв’язуючи виникнення цього жанру з

Бурхливою епохою Великої французької революції, що зненацька виявила тісну

Зв’язок особистого життя й історичного буття людини. В 1820-е рр. такого роду

Записки тільки-тільки починали проникати й печатка, і одним з перших

Добутків цього жанру стало «Десятилітнє вигнання» Ж. де Сталь,

Вышедшее в проспіваний через чотири роки після її смерті, в 1821 р. Саме до

Цьому року Пушкін відносив початок роботи над своїми записками.

Kaк відомо, для молодого Пушкіна багато значило подібність доль.

Давно замічено, що в чернетку «Записки про народне виховання», над

Якої Пушкін працював у Михайлівськім у листопаді 1826 р. але завданню Миколи

1, повинні були ввійти деякі пізніші вставки - але крайньої. мері три, і

У кожному випадку тут позначене Пушкіним: «із записок», а в першому з них

Навіть конкретніше: «із записок 2 глава». У розвиток цих позначок в

Остаточний текст «Записки» включені міркування, которыг. як відзначив в

1923 р. Б. В. Томашевский. мають безсумнівний текстуальний збіг з

Міркуваннями.

Орієнтація Пушкіна на мемуари Ж. де Сталь дозволяє представити, який

Був характер його власних записок: вони належали безсумнівно до жанру

Історичної публіцистики й були присвячені політичним долям пушкінського

Покоління. Це не тільки визначає перспективу розвитку прози Пушкіна,^ але

Кидає світло й па інші його задуми 1824-1825 р. Ряд віршів цих

Років виникає в прямого зв’язку з його записками, ретроспективно відтворюючи

Події й настрої минулого років: «До чого холодні сомненья»,

«Вакхическая пісня», «Фонтану Бахчисарайського палацу», «ДО***» («Я пам’ятаю

Дивовижне мгновенье»), «19 жовтня» («Роняє ліс багряний свій убір»).

Саме в ході роботи над записками Пушкін не тільки в повної Mеpe

Опанував мовою прози, але й гостро відчув історичний пульс свого часу:

Помітимо, що після відвідування Михайлівського в січні 1825 р. И. И. Пущиним,

Открывшим другові існування в Росії таємного суспільства, поет зміг іншими

Очами глянути на колишні зустрічі з вольнолюбцами в Петербурзі, Кишиневі.

Каменке, Києві, Одесі.

Очікування швидких змін у своїй долі зв’язується is 1825 р. з

Неминучими прийдешніми подіями. У вірші «19 жовтня» Пушкін

Упевнено пророкує:

Пора й мені. . . бенкетуйте, про друзі!

Передчуваю втішне свиданье

Запам’ятаєте ж поета предсказанье:

Промчиться рік, і з вами знову я…

Характерно, що влітку й восени 1825 р., коли особливо інтенсивно йде

Робота над «Борисом Годуновым» і автобіографічними записками, роман

«Євгеній Онєгін» зупиняється. Завдання російської національної літератури

Пушкін у цей час практично вирішував у двох сферах творчості - у трагедії

И в мемуарах. Звертання до російської історії в «Борисі Годунове», можливо,

Було підказано декабристською критикою. Але Пушкін обирає сложнейшую епоху

Національної історії не для того, щоб витягти з її наочний «урок

Царям», - подібно Рилєєву, що, не приховуючи злочину Годунова,

Малював його у вигляді освіченого володаря

(В автобіографічних записках Пушкін «метафізичною мовою» («мовою

Думок») оповідав про прагнення свого покоління, натхненного ідеями

«європейської освіченості» (за цим поняттям для Пушкіна стояли колись

Усього просвітительські ідеали «волі, рівності й братерства»)

Пушкін ще не збирається писати цикл: вірш «Смутясь, насупився

Пророк» листується набіло в зошиті ПД, № 833 під заголовком

«..Наслідування Корану». Із глави „слепый» в 42 віршах» (трохи пізніше

Виправлено: «Наслідування. . .» і тоді ж_ перед віршем поставлений

Порядковий номер «1»)…

На початку листопада 1824 р. Пушкін пише братові: «Я труджуся в славу Корану»

(XIII, 119). Він має на увазі вірш «Торгуючи совістю перед блідої

Нищетою» (л. 38 про.), у якому також інтерпретує вірш із суры «Крава».

Помітно, однак, що тепер характер її переробки в Пушкіна зовсім

Інший, ніж у вірші «З тобою древле, про всесильний». Тепер

«Наслідування» має форму повчальної притчі, пишеться витонченою строфою й

Відокремлюється особливим (не «кораническим») заголовком «Милостиня», що

З’являється перед перебіленим текстом, записаним на тої ж стра нице, нижче

Важко дались Пушкіну чернетки. У пушкінознавстві існує стійка

Традиція відносити цей начерк до «воронцовскому» ліричного циклу (маючи в

Виду згадування тут «талісмана»: «Раптово ангел утешенья, Влетівши, приніс

Мені талісман»). Однак ще в дореволюційному академічному виданні Пушкіна

Справедливо замічено: «Цей начерк, може бути, перебуває у зв’язку з

..Наслідуваннями Корану», до яких він близький і по місцю своєму в рукописі,

Хоча Анненков, намагаючись в 1855 році провести його через цензуру, не

ЩоДозволяла називати Коран..сладостным», писав, що..автор тут

Накидає перший нарис відомого вірша «Талісман»«. . .».

Дійсно, зміст вірша зовсім проясняється, якщо згадати,

Що, відповідно до легенди, у печері на горі Тор (біля Мекки) Маго-Позначок по

Звичаю «спілкувався» з архангелом Гаврилом, що приносив йому

Чергові суры Корана.

У тій же печері Магомет ховався в ніч вигнання з

Мекки. Cтихот-Ворения на коранические теми, написані вже наприкінці 1824 р.

Коли відбулося переоформлення циклу? Здається, у квітні-травні 1825 г. Хоча

«Наслідування Корану» і значаться в переліку добутків із Зошита Капниста,

Відісланої для видання 15 березня 1825 р. цей цикл тоді, імовірно,

Складався або із трьох віршів, записаних у зошиті ПД, № 833, або з

Семи, що існували на той час. У новій редакції цикл був створений не

Пізніше кінця травня 1825 р. (і не раніше кінця квітня, коли з’явився начерк

«У печері таємницею. . .»). Тоді Пушкіним досилалися в Петербург останні

Вірша, додані до «зошита Капниста», для передачі в цензуру.

^Великий Пушкін, маленьке дитя! - 28 вересня 1824 р. писав Пушкіну А. А.

Дельвиг. - Іди, як ішов, роби, що хочеш, але не сердися на міри людей і

Без тебе досить наляканих! Загальна думка для тебе існує й добре

Мстить. …) Ніхто з письменників росіян не повертав так кам’яними

Серцями нашими, як ти. Чого тобі бракує? Маленької полегкості

Слабким. Не дражни їхній рік іл^два, бога заради. Уживи получше час твого

Вигнання…» ( Лист це було відправлено на наступний ранок з оказією.

Увечері 30 вересня Пушкін міг уже його читати. Може бути, переклик між

Радами ліцейського друга й думками із приводу тільки що прочитаної до

Цьому часу суры 80 Корана («Слепый») уразила Пушкіна, і це зіграло

Роль імпульсу в роботі над циклом.

Первісний зміст циклу, що включав у себе всього три

Вірша, теми яких органічно переходять із одного в інше, поки

Що майже позбавлено арабського (мусульманського) колориту. Пізніше, у примітках

До циклу, помітивши, що Коран є «збори нової неправди й старих байок»,

Пушкін додасть: «.. .незважаючи на це, багато моральних істин викладені в

Корані сильним і поетичним образом».

Як би те не було, на першому етапі роботи над віршованим циклом Пушкін

Захопився мотивами настільки ж магометанського, як і біблійної властивості.

Саме до цим генетично першим трьох пушкінським «Наслідуванням» найбільше

Застосовна характеристика, дана Б. В. Тому-Шевским «духовним одам»,

Традиції яких Пушкін у цьому випадку використовував: «.. .жанр..духовних

Од», незважаючи на релігійну оболонку, зовсім не замикався у вузькій сфері

Релігійних міркувань. Це був жанр, широкий по охопленню тим і ліричних

Pages: 1 2

Збережи - » Що дійшло до нас із записок Пушкіна - твір по творчості А. С. Пушкіна . З'явився готовий твір.

Що дійшло до нас із записок Пушкіна - твір по творчості А. С. Пушкіна





Шкільні предмети. Шкільна фізика. Уроки з англійської, французької, німецької мов.