Ольга розуміла, що люди боялися Замка, вони вичікували. Якби сім’я зам’яла всю історію, вийшла до односільчан і оголосила, що все влагоджено завдяки їхнім зв’язкам, Село прийняла б це. А всі члени сім’ї страждали й сиділи будинку, у результаті вони виявилися виключеними із всіх кіл суспільства. Терплять тільки Варнаву, як самого «безневинного». Для сім’ї головне - щоб він був офіційно оформлений на службі в Замку, але навіть цього довідатися точно не можна. Можливо, рішення про нього ще не прийнято, у Селі в ході приказка:
«Адміністративні рішення боязкі, як молоденькі дівчини». Варнава має доступ до канцелярій, але вони - частина інших канцелярій, потім ідуть бар’єри, а за ними знову канцелярії. Бар’єри є навкруги, так само як і чиновники. Варнава й рота не сміє розкрити, вистоюючи в канцеляріях. Він уже не вірить, що його по-справжньому прийняли на службу в Замку, і не проявляє запопадливості в передачі листів із Замка, роблячи це із запізненням. Ольга усвідомить залежність сім’ї від Замка, від служби Варнави, і щоб одержати хоч якусь інформацію, вона спить зі слугами чиновників на стайні
Змучена непевністю в К., що утомилася від з життя, Фрида вирішує повернутися в буфет, Вона бере із собою Иеремию, одного з помічників К., якого знає з дитинства, сподіваючись створити з ним сімейне вогнище
Секретар Кламма Эрлангер хоче прийняти К. уночі у своєму готельному номері. У коридорі вже чекають люди, у тому числі знайомий К. конюх Герстекер. Всі ради нічному виклику, усвідомлять, що Эрлангер жертвує своїм нічним сном по добрій волі, з почуття боргу, адже в його службовому розкладі часу для поїздок у Село немає. Так роблять багато чиновників, проводячи прийом або в буфеті, або в номері, по можливості за їжею, а те навіть і впостели.
У коридорі К. випадково зіштовхується із Фридой і намагається знову завоювати неї, не бажаючи віддавати «неапетитному» Иеремии. Але Фрида дорікає його в зраді з дівицями з «зганьбленої сім’ї» і в байдужості й тікає до захворілого Иеремии.
Після зустрічі із Фридой К. не може знайти кімнату Эрлангера й заходить у найближчу в надії ненадовго соснуть. Там дрімає інший чиновник, Бюргель, що радий слухачеві. Запрошений ним присісти, К. валиться на його постіль і засипає під міркування чиновника про «безперервність службової процедури». Незабаром його вимагає до себе Эрлангер. Коштуючи у дверях і збираючись іти, секретар говорить, що Кламму, що привикли одержувати пиво з рук Фриди, поява нової служниці Пепи заважає в його відповідальній роботі. Це порушення звички, а найменші перешкоди в роботі варто усувати. К. повинен забезпечити негайне повернення Фриди в буфет. Якщо він виправдає довіру в цьому «невеликому дільці», це може виявитися корисним його кар’єрі
Розуміючи повну марність всіх своїх старань, К. коштує в коридорі й спостерігає за пожвавленням, що почалося о п’ятій годині ранку. Шумні голоси чиновників за дверима нагадують йому «пробудження в пташнику». Служителі розвозять візок з документами й за списком роздають їхнім чиновникам по кімнатах. Якщо двері не відкриваються, документи складаються на підлозі. Одні чиновники «відбиваються» від документів, інші, навпроти, «претендують», вихоплюють, нервують
Хазяїн готелю жене К., що не має права розгулювати тут, «як худобина на випасі». Він пояснює, що ціль нічних викликів полягає в тому, щоб швидше вислухати відвідувача, чий вид удень панам чиновникам нестерпний. Почувши, що К. побував на прийомі у двох секретарів із Замка, хазяїн дозволяє йому переночувати в пивному залі
ЩоЗаміняла Фриду червонощока Пепи журиться, що її щастя було так коротко. Кламм не з’явився, але ж вона готова була б на своїх руках віднести його вбуфет.
К. дякує господарці готелю за нічліг. Вона заводить із ним розмова про свої плаття, згадавши його випадкове зауваження, що її зачепило. К. виявляє певну цікавість до зовнішності господарки, до її вбрань, виявляє смак і знання моди. Гордовито, але зацікавлено господарка визнає, що він може стати для неї незамінним порадником. Нехай він чекає її виклику, коли прибудуть нові вбрання
Конюх Герстекер пропонує К. роботу на стайні. К. догадується, що Герстекер з його допомогою сподівається чого-небудь домогтися в Эрлангера. Герстекер не заперечує цього й веде К. у свій будинок на нічліг. Мати Герстекера, що читає книгу при світлі свічі, подає К. тремтячу руку й саджає поруч ссобой.
А. В. Дьяконова
Джерело: Всі шедеври світової літератури в короткому викладі. Сюжети й характери. Закордонна література XX століття. М.: «Олімп»; ТОВ «Видавництво ACT».
Pages: 1 2
Збережи - » Переказ змісту сюжету роману Франца Кафки «Замок» . З'явився готовий твір.