Правда, із цим згодні не всі сходознавці. Японський учений Мураяма, наприклад, думає, що киданьское лист пов’язане з найдавнішими пам’ятниками письмен тюрків, а мова - з тюркськими мовами. Радянський сходознавець Л. Н. Рудов, що загинув у блокованому Ленінграді в роки Великої Вітчизняної війни, кращий знавець киданьской культури, думав, що киданьские тексти можуть бути прочитані не за допомогою монгольських або тюркських мов, а за допомогою мов іншої язикової сім’ї - тунгусо-маньчжурської. Адже на одній із цих мов були написані тексти сучасників киданей і предків або близьких родичів сучасних маньчжуров - чжурчэней (або чжурчжэней).
Pages: 1 2
Збережи - » Буддійська література . З'явився готовий твір.