Значення деяких слів і словосполучень у вірші «Я пам’ятник собі спорудив нерукотворний…» А. С. Пушкіна – Твір по добутку А. С. Пушкіна “Я пам’ятник собі спорудив нерукотворний…”

Народна стежка: це зримий образ – люди. Ідуть по тро-пе до своєї святині; але пам’ятник нерукотворний, отже, і «народна стежка» теж ужита в переносному значенні: мається на увазі духовний шлях.

Главою непокірливої: тут поет створює зоровий образ па-мятника, у якого є вершина і який можна по висоті зрівняти з реально існуючими монументами, наприклад Олександрійським стовпом.

Душу в заповітній лірі: вірші пишуться не велінню рассуд-ка, а по велінню душі, ліра – інструмент древніх поетів; всі разом – поезія. Русі великої: країна в часи Пушкіна називалася не Ру-Сью, а Росією. Уживаючи стародавню назву, поет як би під-черкивает стародавність мистецтва.

Гордий онук слов’ян: і росіяни, і українці, і білоруси – слов’яни.

Жорстоке століття: заключні рядки побудовані на антиті-зе: століття жорстокий – призивав милість до занепалого.

Милість до занепалого призивав: дієприкметник занепалим у наше вре-мя звичайно вживається, коли говорять про вигнані з Раю ан-гелах (занепалий ангел) або про жінок, що втратили честь. Веро-Ятнее всього, Пушкін мав на увазі всіх страждаючих, зокрема засланих декабристів.

Веленью Божию: Пушкін говорить про високий предназначе-нии поета, про його місію пророка

Збережи - » Значення деяких слів і словосполучень у вірші «Я пам’ятник собі спорудив нерукотворний…» А. С. Пушкіна – Твір по добутку А. С. Пушкіна “Я пам’ятник собі спорудив нерукотворний…” . З'явився готовий твір.

Значення деяких слів і словосполучень у вірші «Я пам’ятник собі спорудив нерукотворний…» А. С. Пушкіна – Твір по добутку А. С. Пушкіна “Я пам’ятник собі спорудив нерукотворний…”





Шкільні предмети. Шкільна фізика. Уроки з англійської, французької, німецької мов.