Тема любові у творчості А. И. Куприна

Я вас любив; любов ще, бути може, У душі моєї згасла не зовсім; Але нехай вона вас більше не тривожить; Я не хочу засмучувати вас нічим. Я вас любив безмовно, безнадійно Те боязкістю, то ревнощами млоїмо; Я вас любив так искренно, так ніжно, Як дай вам Бог улюбленої бути іншим. Так любив А. С. Пушкін. І любов давала йому мінути захвату й розпачу, надії й мрії. Ні, не тебе так палко я люблю, Не для мене вроди твоєї блистанье: Люблю в тобі я минуле страданье И молодість загиблу мою. А це – трагічна любов М. Ю. Лермонтова з тугою за несправджений. ПРО, як убийственно ми любимо, Як у бурхливій сліпоті страстей Ми те всього вірніше губимо, Що серцю нашому милею! Так писав про любов Ф. И. Тютчев

У житті кожної людини любов займає особливе місце. Особливе місце вона займає й у творчості кожного письменника й поета. Не виключення й А. И. Куприн. Його “Гранатовий браслет” – шедевр не тільки росіянці, але й світової літератури. Любов до самознищення, готовність загинути в ім’я улюбленої жінки майстерно описана Куприным у цій повести

Головний герой добутку – маленька людина, чиновник Жовтків, але саме в його душі виникає таке почуття, на яке “здатний, бути може, один з тисячі”. “Трапилося так, що мене не цікавить у цьому житті ніщо: ні політика, ні наука, ні філософія, ні турбота про майбутнє щастя людей, – пише Жовтків, -для мене все життя полягає тільки у Вас”. Він живе однією любов’ю й, коли йому забороняють любити, кінчає життя самогубством. Звичайно, можна засуджувати його за цю слабість. Але я вважаю, що людина живе, поки він любить

Любить своєї дитини, любить заходи й сходи, любить життя або любить, як Жовтків, єдину жінку на світі. Прославлянню великого “дарунка любові”, чистого й безкорисливого почуття, присвячена й повість “Колесо часу”. “Інші люди від природи наділені великий фізичної силоміць.

Інші народяться з таким гострим зором, що вільно, неозброєним оком, бачать кільця Сатурна. Так і любов. Вона – найвищий і самий рідкий дарунок невідомого бога”. Герой повести, російський інженер “Мишика”, по примхливості случаючи виявляється обранцем прекрасної француженки Марії

Романтично пофарбована зустріч переходить у романтичну любов. Але можливий і “невловимий той момент, коли любов збирається або йти, або звернутися в тупу холодну покірну звичку”. І, може бути, краще розстатися, не чекаючи, поки піде любов?

И Марія йде, відправивши лист, у якому пише: “Милий Мишика, дякую тобі за те велике щастя, що ти мені дав”. Цілий катехізис любові вкладений Куприным у вуста героїв: “У любові, навіть минулої, немає місця неправди”. “Давати в любові обіцянки й клятви… хіба це не гріх перед богом, хіба ця не тяжка образа любові?” “Що за жах, коли один не любить, а іншої вымаливает любов, як настирливий жебрак!” У цьому творі Куприн також простежує тему тої прекрасної любові, “про яку мріють всі закохані, але яка з мільйонів людей дається лише одній парі”. Романтичне, навіть містичне поклоніння жінці- от головний мотив повести “Олеся”.

Любов і трагедія завжди поруч. І все-таки, незважаючи на достаток драматичних ситуацій, у творах Куприна б’ють ключем життєві сили, переважають світлі, оптимістичні тони. А в прекрасній цнотливості купринских героїв звучить гімн натуральній красі й природності. Але не тільки любов до жінки оспівує Куприн.

Його повісті й оповідання перейняті незвичайною любов’ю до життя у всіх її проявах. І з його любов’ю, що переповняє, до усього світу описує він безліч дорогоцінних життєвих дріб’язків, пам’ятних його серцю: “…загин у густому сосновому лісі, де свіжо, зелено, весело, де конвалії, гриби, співочі птахи й білки” (“Єлань”); набряклу бруньку, що лопається весняною ніччю з лагідним звуком “Так!”, немов “дитя в замисленості розімкнуло вуста” (“Ніч у лісі”); смачний шматок чорного хліба, посипаний великою сіллю (“У Трійці-Сергия”) і серце Куприна було серцем великого оптиміста й життєлюба, про що свідчить всі його творчість

Збережи - » Тема любові у творчості А. И. Куприна . З'явився готовий твір.

Тема любові у творчості А. И. Куприна





Шкільні предмети. Шкільна фізика. Уроки з англійської, французької, німецької мов.