Сучасна бельгійська література

Як і в будь-якій країні, дитяча література й Бельгії – підприємство комерційне. Видавці не зацікавлені як книга, а лише в тім, щоб неї продати. Звичайно, у Бельгії є прогресивні письменники, які своїм торжеством борються за те, щоб книга для дітей була справжнім мистецтвом. Але таких письменників одиниці. Головний потік Літератури – ремісничі вироби, дешеві комікси, у яких, за словами письменника Шарля Муаса, «банальність подає руку дурості».

Аналізуючи Автор стурбований, що в цих книжках картинки переважають над текстом і над думкою. У результаті діти відвикають читати й мислити, пише він. Гарна література виявляється для дитини важкою роботою. Гарна книга тоне в потоці низькопробного чтива. Це явище викликає тривогу навіть Міністерства освіти. Ні вчителі, ні батьки не можуть розібратися у величезній кількості книг, що випускаються, адресованим дітям і молоді. Немає теоретичного журналу, що міг би рекомендувати й пропагувати кращі добутки. Тому, закінчуючи свій огляд книжкової продукції, Ш. Муас із гіркотою пише: «Нема чого дивуватися низькому інтелектуальному рівню нашої молоді, частої неуспішності в школах і університетах, хуліганству молоді в Бельгії й у сусідніх країнах».

Однак літературному шлюбу протистоять письменники демократичного напрямку. У Росії широко відома творчість бельгійського поета Моріса Карема ( 1899-1978). У його великій літературній спадщині чимале місце займають вірші для дітей. Він один з деяких, хто серйозно ставиться до дитячої літератури. Карому знає, що часом казка, забавний стищок можуть розкрити дитині моральні цінності, розбудити в ньому прагнення осмислити навколишнє життя. У збірнику «Чарівний ліхтар» ліхтар висвітлює дорогу мрії, казці – джерелу добра. Мрія й казка веде людину до любові, до подвигу, і в цьому їхня неминуща цінність.

Вірші Карема дуже близькі фольклорним джерелам: пісенька, считалочка, перевертиш, гра словом, жарт. У цих традиційних фольклорних формах поет уміє виразити важливі сучасні думки. От, наприклад, «Мирна считалочка»:

  • Раз – два – три – чотири – п’ять!
  • Всіх чудес не порахувати
  • Червоний, білий, жовтий, синій
  • Мідь, залізо, алюміній
  • Сонце, повітря й вода,
  • Гори, ріки, міста,
  • Праця, веселощі, солодкий сон
  • А війна нехай вийде геть!
  • (Пер. В. Берестова)

У казці «Кролик і Равлик» поет у жартівливій формі осміює дурне марнославство. Кролик поспішає на бал до королеви й презирливо кидає Равликові:

  • Дурням і серед лопухів благодать
  • Прощайте, Равлик! Боюся спізнитися
  • На що мудрий равлик не без сарказму відповідає:
  • И правда, чого не бовтають у лісі!
  • Чув? Королевою-Те кличуть …Лисові!

Вірші Карема для малят наповнені сонячним світлом, співом птахів і радістю, настільки необхідної кожному – і дитині й дорослому. У нас видані збірники віршів М. Карема: «Вірші дітям» і «Радість». Крім того, його вірші постійно з’являються на сторінках періодичної преси.

Збережи - » Сучасна бельгійська література . З'явився готовий твір.

Сучасна бельгійська література





Шкільні предмети. Шкільна фізика. Уроки з англійської, французької, німецької мов.