Перекладна література НАЗиМ ХИКМЕТ: вірш «Дітям»

Дамо кулю земний дітям,

дамо хоч на день, дамо,

як розфарбована кулька,

нехай з ним грають,

нехай грають і пісні співають серед зірок

Дамо кулю земний дітям, дамо,

як величезне яблуко,

як тепле коло короваю,

нехай їдять вони досита хоч день

Дамо кулю земний дітям,

нехай хоч день куля земної довідається, яке буває доверье.

З рук наших діти візьмуть кулю земний, посадять безсмертні дерева

1962

Переклад М. Павловой

Збережи - » Перекладна література НАЗиМ ХИКМЕТ: вірш «Дітям» . З'явився готовий твір.

Перекладна література НАЗиМ ХИКМЕТ: вірш «Дітям»





Шкільні предмети. Шкільна фізика. Уроки з англійської, французької, німецької мов.